Baldor Взрывобезопасные электродвигатели NEMA 180-449 (IE Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Apparecchiature Baldor Взрывобезопасные электродвигатели NEMA 180-449 (IE. Инструкция по эксплуатации Baldor Взрывобезопасные электродвигатели NEMA 180-449 (IEC 112S-280H) Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - NEMA 180-449 (IEC 112S-280H)

Взрывобезопасные электродвигателиNEMA 180-449 (IEC 112S-280H)Руководство по установке и эксплуатации12/11 IMN430RU

Pagina 2

1-6 Общие сведения IMN430RUВыбирайте пускатель электродвигателя и защиту от перегрузки по току, подходящие для данногодвигателя и для его применения.

Pagina 3 - Содержание

Общие сведения 1-7IMN430RUУказания по технике безопасности (продолжение)Чтобы максимальная температура поверхности не превышала значений, установленн

Pagina 4

1-8 Общие сведения IMN430RUУказания по технике безопасности (продолжение)ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Вращающиеся части, такие как муфты, шкивы, внешние вентилят

Pagina 5 - Общие сведения

Общие сведения 1-9IMN430RUРабота двигателей с синусоидальным питанием во взрывоопасных зонах категории 1 или 2,в зонах 1 или 2 и в зонах 21 или 22.Эти

Pagina 6

1-10 Общие сведения IMN430RUПеремещение Двигатель нужно поднимать за предусмотренные для этого подъемные проушины илирым-болты.Предупреждение: Не подн

Pagina 7

Общие сведения 1-11IMN430RUКогда включаются нагреватели, двигатель нужно извлечь из контейнера и обеспечитьнеобходимую защиту.3. Во время хранения каж

Pagina 8

1-12 Общие сведения IMN430RU5. Вал двигателя нужно проворачивать вручную минимум на 15 оборотов каждые 3 месяца идобавлять в каждый подшипник консисте

Pagina 9

Раздел 2Установка и эксплуатацияУстановка и эксплуатация 2-1IMN430RUУстановка и использованиеДвигатель нужно поднимать за предусмотренные для этого по

Pagina 10

2-2 Установка и эксплуатация IMN430RUФундаментные крышки и плиты должны использоваться в качестве разделителей устанавливаемогооборудования. Если эти

Pagina 11

Установка и эксплуатация 2-3IMN430RUПредупреждение: Не допускайте чрезмерного натяжения ремня. Чрезмерное натяжение можетповредить двигатель или приво

Pagina 12

Все товарные знаки, встречающиеся в этом руководстве, являются собственностью соответствующих владельцев.

Pagina 13

2-4 Установка и эксплуатация IMN430RUРис. 2‐2 Зависимость типичных характеристик двигателя от вариаций напряжения+20+15+10+50-5-10-15-20-15 -10 -5 0 +

Pagina 14

Установка и эксплуатация 2-5IMN430RUПодключение дополнительных устройствПредупреждение: Двигатель рассчитан на работу при максимальной температуре пов

Pagina 15

2-6 Установка и эксплуатация IMN430RUРегулируемые частотные силовые инверторы, применяемые для питания асинхронных двигателейнапряжением переменной ча

Pagina 16 - Гарантия

Установка и эксплуатация 2-7IMN430RUСхемы соединенийСхема соединений электродвигателя переменного токаСравнение маркировки выводов IEC и NEMAНиже прив

Pagina 17 - Установка и эксплуатация

2-8 Установка и эксплуатация IMN430RUСхемы соединений (продолжение)Схема соединений электродвигателя переменного тока Схема соединений электродвигате

Pagina 18

Установка и эксплуатация 2-9IMN430RUПроцедура смазкиПервоначальная смазка Двигатели Baldor•Reliance поставляются с завода с подшипниками, должным обр

Pagina 19

2-10 Установка и эксплуатация IMN430RUТепловое ограничениеТепловые ограничители — это устройства температурного управления, устанавливаемые внутридвиг

Pagina 20

Раздел 3Техобслуживание и устранение неисправностейУстановка и эксплуатация 3-1IMN430RUПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Электродвигатели, сертифицированные UL и EX, д

Pagina 21

3-2 Установка и эксплуатация IMN430RUИнтервалы повторной смазки Рекомендуемые интервалы повторной смазки приведены в табл. 3‐1. Важноиметь в виду, что

Pagina 22

Установка и эксплуатация 3-3IMN430RUТабл. 3‐4 Размеры и типы подшипниковТипоразмерNEMA (IEC)Описание подшипника[Это крупные подшипники (приводной кон

Pagina 23 - Схемы соединений

СодержаниеСодержание iIMN430RUРаздел 1Общие сведения 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 24 - Высокая скорость

3-4 Установка и эксплуатация IMN430RUПример определения режима повторной смазкиДопущения: двигатель NEMA 286T (IEC 180), 1750 об/мин, привод вытяжного

Pagina 25 - Процедура смазки

Section 1General InformationУстановка и эксплуатация 3-5IMN430RUПерегревподшипниковНесоосность. Проверьте и восстановите соосность двигателя иприводим

Pagina 26

3-6 Установка и эксплуатация IMN430RUРекомендуемая настройка РДТ подшипников и обмоток (ТОЛЬКО для неопасных зон)Большинство электродвигателей перемен

Pagina 27 - Раздел 3

Приложение AA-1IMN430RUРис. A‐1

Pagina 28

A-2 IMN430RUРис. A‐2

Pagina 29

A-3IMN430RUРис. A‐3

Pagina 30

A-4 IMN430RUРис. A‐4

Pagina 31 - General Information

A-5IMN430RUРис. A‐5ВЗРЫВОБЕЗОПАСНЫЙ КОРПУС «d»ГРУППА I/IIB СОГЛАСНО 60079-0 И IEC 60079-1SIRA 09ATEX1037XIECEx SIR 09.0011X№ СЕРТИФИКАТОВ SIRA.ПОСАДКА

Pagina 32

A-6 IMN430RU

Pagina 33 - Приложение A

Местные представительства Baldor

Pagina 34 - Рис. A‐2

Section 1General Informationii СодержаниеIMN430RU

Pagina 35 - Рис. A‐3

© 2009 Baldor Electric CompanyIMN430RUВсе права сохраняются. Напечатано в США5/11BALDOR ELECTRIC COMPANYМеждународная штаб-квартираP.O. Box 2400 Fort

Pagina 36 - Рис. A‐4

Раздел 1Общие сведенияОбщие сведения 1-1IMN430RUВведениеНастоящий документ служит дополнением к Руководству по установке и эксплуатации BaldorMN408. M

Pagina 37 - ВЗРЫВОБЕЗОПАСНЫЙ КОРПУС «d»

1-2 Общие сведения IMN430RUI.1.2.1 Уровни и виды взрывозащитыДля электродвигателей NEMA/IEC группы I – Ex d I Mb X;Для электродвигателей NEMA/IEC груп

Pagina 38 - A-6 IMN430RU

Общие сведения 1-3IMN430RUРис 1‐1 ВЗРЫВОБЕЗОПАСНЫЙ КОРПУС «d»ГРУППА I/IIB СОГЛАСНО 60079-0 И IEC 60079-1№ СЕРТИФИКАТОВ SIRA.ПОДШИПНИКОВЫМ ЩИТОММОЖЕТ

Pagina 39

1-4 Общие сведения IMN430RU Ex t IIIC T*5C Db X IP6X для электродвигателей NEMA группы III Предупредительную надпись: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ОТКРЫВАТЬ, О

Pagina 40 - Международная штаб-квартира

Общие сведения 1-5IMN430RUII НазначениеII.1 Эксплуатационные ограниченияII.1.1 Условия примененияСпециальные условия для обеспечения безопасности при

Commenti su questo manuale

Nessun commento